首页 健康 保健 正文

听力障碍家长福音:研究者开发听懂婴儿哭闹翻译软件

2018年05月23日 17:34:36  来源:新浪  编辑:滑稽

来源:cnBeta

Ariana Anderson是加州大学洛杉矶分校(UCLA)塞梅尔研究所的一名助理教授,同时也是四个孩子的母亲。基于自己的亲身经验,Ariana Anderson开发出了一款名叫ChatterBaby的应用,以帮助有听力障碍的家长们听懂婴儿的呢喃之意。作为此类软件的开创者,ChatterBaby不仅能够知晓宝宝何时啼哭,还可以分析出他们为何而哭。

Ariana Anderson是四个孩子的妈妈

当孩子哭闹的时候,发出的并不是单纯的响声,而是蕴含了许多种情绪在里面。为了帮助有听力障碍的家长们理解其中的深意,Ariana Anderson决意打造这么一款应用。

她基于自己的亲身经验,打造出了这款App。

与普通的远程噪声监测器不同,ChatterBaby还能够分辨出婴儿到底是在大声说话,还是因为感到悲伤而痛哭。UCLA Health团队将宝宝的情绪分成了三类,分别是疼痛、饥饿、以及烦躁。

Delbert Whetter是两个孩子的父亲,同时他有着听力方面的障碍。

带领这项研究的Ariana Anderson表示:

作为一位母亲,即便没有看到,你也会本能地知道孩子想要你倾听其哭泣的原因。

而作为一名统计学家,我在想能否训练一种算法,来自动地帮助父母完成这项工作?

——答案是肯定的!

软件界面

在用2000多个不同的婴儿哭声样本对算法进行了一系列训练之后,系统的识别正确率已经达到了90%以上,即便它尚难以区分挑剔(fussy/难以取悦)和饥饿。

[编译自:New Atlas , 来源:UCLA]

举报本文
+10
+10

依据《信息网络传播权保护条例》第二十二条之规定,即“避风港原则”,本站所有文章及内容系第三方作者上传,如有侵权行为请及时联系本站客服删除,本站不对内容传播行为承担赔偿责任。

新生儿常见疾病预防治疗指南 新生儿湿疹黄疸肺炎该怎么办

新生儿是胎儿的继续,胎儿离开母体,环境发生突然变化。断脐使新生儿失去与母体的联系,娩出后需建立自主呼吸,循环系统也发生血液动力学的变化。消化系统,泌尿系统开始工作,加以新生儿的器官在结构和功能上尚未成熟。所以此阶段的发病率和死亡率明显高于其他年龄组。家长们一定要及早了解新生儿可能发生的疾病,做好预防!

美女翻译张璐走红两会 揭秘“翻译官”们的真实生活

每年两会,跟随在总理身边的美女翻译张璐都会引来不少目光。干练优雅,颜值又高,对中国古典诗词的翻译游刃有余,让张璐成为不少人心中的“女神“。可是你知道这些看似光鲜亮丽的“翻译官”是如何练成的吗?

《亲爱的翻译官》揭秘高翻院 黄轩被曝摸杨幂大腿

职场爱情剧《亲爱的翻译官》正式定档5月24日登陆湖南卫视金鹰独播剧场播出,该剧由王迎执导,杨幂、黄轩领衔主演,讲述了法语系硕士乔菲在翻译天才程家阳的指导下,成长为高级翻译,两人也从欢喜冤家变成了互相扶持的亲密爱人的故事。该剧是一部首次聚焦国内高级翻译人群,讲述其生活、职场、爱情的电视剧,是杨幂产后复出接拍的首部电视剧,也是她第一次尝试演绎法语翻译。杨幂坚强大气,黄轩文雅有书卷气,两人像极了原著小说里的乔菲和程家阳,两人新鲜的cp组合也令人感到惊喜,非常期待他们能够擦出不一样的火花。

湖南掌掴婴儿发朋友圈女子被行政拘留5日,自称因丈夫不回家拿孩子泄愤

1月5日,湖南衡阳,一条朋友圈视频引发关注,其中提到崽啊!只能说你投错胎了!早点死吧。相关视频中,一名婴儿被捂住口鼻或被连扇耳光。深圳虐童案监控中的种种还历历在目,所以这段视频瞬间就引来了无数网友的.......

肌肤重返18岁!中国科学家发现婴儿皮肤饱满的秘密

来源奇点网女人呐,为了变美什么事情做不出来。尤其是为了皮肤好,什么美白针、玻尿酸通通都敢往脸上招呼。但是无奈岁月不饶人,砸的钱再多,对着小婴儿像剥了壳的鸡蛋一样吹弹可破的肌肤,也只有羡慕的份。但是,......

翻译家张玉书去世令人惋惜,张玉书个人资料照片作品有哪些

南都记者从人文社获悉,北京大学德语系教授、翻译家张玉书在北京大学第三医院重症监护室昏迷数日后血压骤降,心律消失,于1月5日13点57分安详离世,享年85岁。张玉书1943年出生于上海,1957年毕业于......

翻译家张玉书去世原因是什么,张玉书个人资料去世怎么回事

封面新闻讯(记者 张杰 )1月6日,封面新闻记者从人民文学出版社获悉,曾翻译茨威格《一个陌生女人的来信》的著名文学翻译家、北京大学张玉书教授,于2019年1月5日13点57分在北医三院重症监护室昏迷数......

别再乱亲婴儿了 亲吻病超致命

别再乱亲婴儿了 亲吻病超致命

翻译家张玉书去世 曾翻译《一个陌生女人的来信》

翻译家张玉书去世 曾翻译《一个陌生女人的来信》

跟贴 0
参与 0
发贴
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明E都市立场。